-
1 ӧрын-ӧрын
ӧрын-ӧрыннерешительно, неуверенно, робкоПочтальонка кайымеке, Маша кока ӧрын-ӧрын конвертым почо. П. Корнилов. После ухода почтальонки тётя Маша нерешительно открыла конверт.
Миша ончык ӧрын-ӧрын ошкылеш. Й. Осмин. Миша неуверенно идёт вперёд.
-
2 рын’элк’ивэтык
рын’элк’ивэтыкглаг., перех.посадить кого-либо на что-кого-нибудь -
3 рын’аёвъё, -т
рын’айовйоприч.накормленный досыта (об олене) -
4 рын’эювык
рын’эйувыкглаг., перех.накормить досыта (об олене, о стаде) -
5 ӧрын-ӧрын
нерешительно, неуверенно, робко. Почтальонка кайымеке, Маша кока ӧрын-ӧрын конвертым почо. П. Корнилов. После ухода почтальонки тётя Маша нерешительно открыла конверт. Миша ончык ӧрын-ӧрын ошкылеш. Й. Осмин. Миша неуверенно идёт вперёд.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧрын-ӧрын
-
6 ӧрын каяш
удивиться, смутиться, испугаться, растеряться (увидев или услышав что-л.)Нуно, Аням ужын, ӧрын кайышт. Н. Лекайн. Они, увидев Аню, удивились.
Иван шке таҥжым ужат, ӧрын кайыш. Н. Лекайн. Иван, увидев свою подругу, смутился.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
7 ӧрын кошташ
1) беспокоиться, унывать, горевать, огорчаться, расстраиватьсяЙогор, вуйым сакен, ӧрын коштын огыл: ватыж дене коктын пашалан чот пижыныт. О. Шабдар. Йогор не унывал: вдвоём с женой, засучив рукава, взялись за работу.
2) недоумевать, раздумывать; думать, долго не приходя к решению– Кызытат ӧрын коштам. Нӧлталашыже вием кузе ситен? Ю. Артамонов. – И сейчас недоумеваю. Как у меня хватило сил поднять-то?
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
8 ӧрын шинчаш
быть нерешительным; сомневаться, робетьТыгай енже пеш ӧрын ок шинче, йӧным муэш. М. Шкетан. Такой-то человек не будет долго думать, выкрутится.
– Да, чесна ала-можак огыл да, вуеш ит нал. Ӧрын ит шинче, кочкай… К. Васин. – Да, угощение наше не богатое, не обижайся. Не робей, ешь...
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
9 ӧрын шогалаш
остолбенеть, прийти в сильное замешательствоРвезе ӧрын шогалеш: кузе тыге, кӱдырчӧ ден волгенче кызыт лийман мо? А. Асаев. Парень остолбенел: как так в такое время гром и молния?
– Уполномоченный? – ӧрын шогале Васлий. А. Юзыкайн. – Уполномоченный? – пришёл в замешательство Васлий.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
10 ӧрын шогаш
быть нерешительным, смущаться, робеть, раздумывать, колебатьсяКерек-мо лийже, ӧрын шогаш жап уке, рельс ӱмбак шогалын, ошкылаш пижым. Г. Чемеков. Будь что будет, раздумывать некогда, встав на рельсы, я зашагал.
«Пионер ӧрын шогышаш огыл», – манын шоналтен, вӱдыш тӧрштышым. М. Шкетан. «Пионер не должен колебаться», – подумав, я бросился в воду.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
11 ӧрын колташ
удивиться, растеряться– Мо лийын вара? – ӧрын колтыш Йогор. И. Васильев. – Что же случилось? – удивился Йогор.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
12 ӧрын кудалташ
удивиться, прийти в удивлениеЫнде мый ялтак ӧрын кудалтышым: Овдачин илыш уэмын, шкежат чулымын коеш. М. Шкетан. Теперь я совсем удивился: жизнь Овдачи обновилась, и сама выглядит расторопной.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
13 ӧрын пыташ
быть в сильном беспокойстве, удивлении, недоумении– Э, шинчылтым вет. Ынде каяшат жап. Мӧҥгыштӧ эргым ден шешкым ӧрын пытеныт дыр. П. Корнилов. – Я засиделась. Уже время уходить. Дома сын со снохой, наверно, сильно обеспокоены.
Составной глагол. Основное слово:
ӧраш -
14 Рын-пески
пустыня (Казахстан) Ryn-Peski -
15 ёрын
проклятый -
16 рын
разг. болезнь, эпидемия; мор -
17 рын
საუბ. ავადმყოფობა, სენი, ეპიდემია; ჭირი, ჟამი -
18 шӧрын
шӧрын1. косо; под углом к горизонтальной плоскости, не прямоШӧрын каяш покоситься;
шӧрын пидаш завязать косо.
Пырдыжысе кугу шагат шӧрын кеча. В. Иванов. Большие настенные часы висят косо.
Сравни с:
важык2. боком, скособочившись, плечом вперёд, вполоборотаМардеж деч шӧрын ошкылаш шагать боком от ветра.
Макси, шӧрынрак шогалын, унтер ӱмбак чоян онча. Н. Лекайн. Макси, встав боком, хитро смотрит на унтера.
Галя, шӧрынрак савырнен, тарантасыште шинчыше еҥым саҥга йымач ончале. П. Корнилов. Галя, повернувшись боком, исподлобья посмотрела на человека, сидящего на тарантасе.
3. наклонно; отклонившись от горизонтального или вертикального положенияШӧрын кушкаш расти наклонно;
шӧрын шогалташ поставить наклонно.
Вуй мучаштем пычалем шӧрын шога. К. Васин. У моего изголовья наклонно стоит моё ружьё.
Автомобиль шӧрын лийын кая, кузов тич оптымо яра печке ден яшлык-влак теве-теве лектын возыт манын веле шонет. З. Каткова. Автомашина накренилась (букв. сделалась наклонно), полно нагруженные в кузов пустые бочки и ящики, думаешь, вот-вот вылетят.
4. набок; на сторонуУпшым шӧрын шындаш надеть шапку набекрень (на одну сторону);
вуйым шӧрын кудалташ склонить голову набок;
ӱпым шӧрын шераш зачесать волосы набок.
Мланде порволымо годым колхозник-влакын икмыняр оралтышт сӱмырлен; южышт шӧрын тайнен. «Мар. ком.» При провале земли несколько строений колхозников разрушились, некоторые накренились набок.
Маскироватлен шындыме траншейышке танк логалынат, кенета шӧрын тайнен. В. Косоротов. Танк, угодив в замаскировнную траншею, вдруг накренился набок.
5. на бок, на боку– Какшан серыште шӧрын киен, оксам налнет? Н. Лекайн. – Лёжа на боку на берегу Кокшаги, ты хочешь деньги получить?
Пӧртыш пуртымеке, (сержантым) омсадӱрыштӧ шогышо койкыш шӧрын пыштышт. К. Березин. Занеся в дом, сержанта положили на койку на бок.
Сравни с:
ӧрдыжын6. искоса; не прямо, скосив глаза, боковым взглядомВатемат мыйын ӱмбак шӧрын ончал колтыш, ала-молан кугун шӱлалтыш. «Ончыко» И моя жена посмотрела на меня искоса, почему-то глубоко вздохнула.
(Айдемыр) оҥа чашмаш эҥертен шогышо ӱдыр могырыш шӧрын ончале. Т. Батырбаев. Айдемыр искоса посмотрел на девушку, прислонившуюся к дощатому забору.
7. перен. косо; недружелюбно, подозрительно, недоверчиво– А мо тый шкетын? – вожак тудым (Цыганым) шӧрын ончале. В. Юксерн. – А ты что один? – вожак косо посмотрел на Цыгана.
Метрий, Ӱдырай дек савырнен, шӧрын ончале, вара торжан каласыш: – Паша ышташ толында гын, ышташ кӱлеш! «У вий» Метрий косо посмотрел на Юдырай и грубо сказал: – Раз пришли работать, надо работать!
8. прил. косой, кривой; скошенный, скосившийся, искривлённый, перекошенныйШӧрын шӱян кривошеий;
шӧрын умшан криворотый;
шӧрын могыран кривобокий;
шӧрын омса косые двери.
Манеш-манешын капка меҥгыже шӧрын. Калыкмут. У сплетни столбы ворот косые.
Ӱдыр-влак шӧрын возым ужын воштыл колтышт. В. Любимов. Увидев скосившийся воз, девушки рассмеялись.
Сравни с:
важык9. сущ. ребро, грань, край, кромка; узкий край или сторона предметаВедра шӧрын кромка ведра.
Оҥан шӧрынжым пужараш ешартыш келыштарымашым ышташ лиеш. «Мар. Эл» Чтобы строгать кромку доски, можно сделать дополнительные приспособления.
Лекшаш кече дене пыл шӧрын-влак тарай гай чевергеныт. М. Шкетан. Перед восходом солнца края облаков покраснели как кумач.
Идиоматические выражения:
-
19 шӧрын
1. косо; под углом к горизонтальной плоскости, не прямо. Шӧ рын каяш покоситься; шӧ рын пидаш завязать косо.□ Пырдыжысе кугу шагат шӧ рын кеча. В. Иванов. Большие настенные часы висят косо. Ср. важык.2. боком, скособочившись, плечом вперёд, вполоборота. Мардеж деч шӧ рын ошкылаш шагать боком от ветра.□ Макси, шӧ рынрак шогалын, унтер ӱмбак чоян онча. Н. Лекайн. Макси, встав боком, хитро смотрит на унтера. Галя, шӧ рынрак савырнен, тарантасыште шинчыше еҥым саҥга йымач ончале. П. Корнилов. Галя, повернувшись боком, исподлобья посмотрела на человека, сидящего на тарантасе.3. наклонно; отклонившись от горизонтального или вертикального положения. Шӧ рын кушкаш расти наклонно; шӧ рын шогалташ поставить наклонно.□ Вуй мучаштем пычалем шӧ рын шога. К. Васин. У моего изголовья наклонно стоит моё ружьё. Автомобиль шӧ рын лийын кая, кузов тич оптымо яра печке ден яшлык-влак теве-теве лектын возыт манын веле шонет. З. Каткова. Автомашина накренилась (букв. сделалась наклонно), полно нагруженные в кузов пустые бочки и ящики, думаешь, вот-вот вылетят.4. набок; на сторону. Упшым шӧ рын шындаш надеть шапку набекрень (на одну сторону); вуйым шӧ рын кудалташ склонить голову набок; ӱпым шӧ рын шераш зачесать волосы набок.□ Мланде порволымо годым колхозник-влакын икмыняр оралтышт сӱ мырлен; южышт шӧ рын тайнен. «Мар. ком.». При провале земли несколько строений колхозников разрушились, некоторые накренились набок. Маскироватлен шындыме траншейышке танк логалынат, кенета шӧ рын тайнен. В. Косоротов. Танк, угодив в замаскировнную траншею, вдруг накренился набок.5. на бок, на боку. – Какшан серыште шӧ рын киен, оксам налнет? Н. Лекайн. – Лёжа на боку на берегу Кокшаги, ты хочешь деньги получить? Пӧ ртыш пуртымеке, (сержантым) омсадӱ рыштӧ шогышо койкыш шӧ рын пыштышт. К. Березин. Занеся в дом, сержанта положили на койку на бок. Ср. ӧ рдыжын.6. искоса; не прямо, скосив глаза, боковым взглядом. Ватемат мыйын ӱмбак шӧ рын ончал колтыш, ала-молан кугун шӱ лалтыш. «Ончыко». И моя жена посмотрела на меня искоса, почему-то глубоко вздохнула. (Айдемыр) оҥа чашмаш эҥертен шогышо ӱдыр могырыш шӧ рын ончале. Т. Батырбаев. Айдемыр искоса посмотрел на девушку, прислонившуюся к дощатому забору.7. перен. косо; недружелюбно, подозрительно, недоверчиво. – А мо тый шкетын? – вожак тудым (Цыганым) шӧ рын ончале. В. Юксерн. – А ты что один? – вожак косо посмотрел на Цыгана. Метрий, Ӱдырай дек савырнен, шӧ рын ончале, вара торжан каласыш: – Паша ышташ толында гын, ышташ кӱ леш! «У вий». Метрий косо посмотрел на Ӱдырай и грубо сказал: – Раз пришли работать, надо работать!8. прил. косой, кривой; скошенный, скосившийся, искривлённый, перекошенный. Шӧ рын шӱ ян кривошеий; шӧ рын умшан криворотый; шӧ рын могыран кривобокий; шӧ рын омса косые двери.□ Манеш-манешын капка меҥгыже шӧ рын. Калыкмут. У сплетни столбы ворот косые. Ӱдыр-влак шӧ рын возым ужын воштыл колтышт. В. Любимов. Увидев скосившийся воз, девушки рассмеялись. Ср. важык.9. сущ. ребро, грань, край, кромка; узкий край или сторона предмета. Ведра шӧ рын кромка ведра.□ Оҥан шӧ рынжым пужараш ешартыш келыштарымашым ышташ лиеш. «Мар. Эл». Чтобы строгать кромку доски, можно сделать дополнительные приспособления. Лекшаш кече дене пыл шӧ рын-влак тарай гай чевергеныт. М. Шкетан. Перед восходом солнца края облаков покраснели как кумач. Ср. шӧ р II.◊ Шӧ рын кояш сердиться, таить злобу. Мыйын йолташ шӧ рын коеш, кӧ гын мом-гынат ойлен. Муро. Друг мой сердится, кто-то что-то рассказал. Шӧ рын лияш встречать (принимать) в штыки; встретить (принять) в штыки, враждебно, с большой неприязнью. Кулак тӱ шка, почым пӱ тыркален, ӱжмаш кагазлан вигак шӧ рын, ваштареш лие. М. Шкетан. Кулаки, хитря, обращение сразу приняли в штыки, враждебно. Шӧ рын ончаш смотреть косо на кого-что-л.; выражать недовольство; неодобрительно, недоброжелательно, недружелюбно относиться к кому-чему-л. См. ончаш. Шӧ рынат ончалаш огыл не посмотреть даже искоса; проявлять (проявить) полное равнодушие к кому-чему-л.; не обращать внимание на кого-что-л.; ноль внимания на кого-что-л. Карпуш Изиням ӱдыржӧ годым шӧ рынат ончалын огыл, куньырий ӱдырлан гына шотлен. М. Шкетан. Карпуш на Изину в её девичьи годы даже косо не смотрел, считал её невзрачной девчонкой. -
20 бӧрын
1. нареч.1) позади, сзади;кӧнкӧ бӧрын пемыдас кыліс мужичӧй кыз гӧлӧс — где-то сзади в темноте послышался низкий мужской голосбӧрын мунны — идти позади;
2) потом, после;бӧрын сёр лоӧ — потом поздно будет; ме тэныд бӧрын висьтала — я тебе после скажубӧрын казялас — потом спохватится;
2. послелог местн.п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)1) за кем-чем-л, позади кого-чего-л;ме бӧрын куимӧн на локтӧны — позади меня, за мной ещё трое идут; сійӧ сулалӧ ме бӧрын — он стоит за мнойкерка бӧраныс — за их домом;
2) после чего-л;пажын бӧрын — после обеда; пывсьӧм бӧраныд — после бани; после того, как помоетесь; та бӧрын — после этого; сы бӧрын визувтіс уна ва — после этого много воды утекло; сійӧ локтӧм бӧрас водіс да эз на садьмыв — он после своего возвращения лёг и ещё не просыпался кулӧм бӧрад быд морт шань — погов. после смерти каждый хорошвой шӧр бӧрын — пополуночи;
См. также в других словарях:
Рын-пески — (Нарын пески), массив песков в Прикаспийской низменности, на водоразделе рек Волга и Урал. Около 40 тыс. км2. Травянистая и кустарниковая растительность. Характерны суховеи и пыльные бури. * * * РЫН ПЕСКИ РЫН ПЕСКИ (Нарын пески), массив песков в… … Энциклопедический словарь
ұрын — той. этногр. Күйеу бала қалыңдығына ұрын келгенде жасалатын ойын сауық; қынаменде. Ұ р ы н т о й д ы ң мақсаты – бірін бірі сағынысқан, алайда әдеп сақтап кездесе алмай жүрген екі жасты кездестіру, өзара сыр шертістіру (А.Нүсіпоқасұлы.., Ағаш… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
РЫН-ПЕСКИ — (Нарын пески) массив песков в Прикаспийской низм., на водоразделе рек Волга и Урал. Ок. 40 тыс. км² . Травянистая и кустарниковая растительность. Характерны суховеи и пыльные бури … Большой Энциклопедический словарь
Рын-Пески — Нарын пески, массив бугров и барханных гряд на пл. ок. 40 тыс. км², которые образовались при перевеивании озёрных и речных песков на Прикаспийской низм. между Волгой и Уралом (Казахстан). Пустыня. Пески отчасти закреплены травами и кустарниками.… … Географическая энциклопедия
Рын-Пескй — Нарын пескй, Прикаспийская низменность, междуречье Волги и Урала, Казахстан. Нарыны (из калм. пари узкий ) вытянутые гряды бугристых песков, имеющие длину до 20 км. Искаж. русск. форма Рынпески. Географические названия мира: Топонимический… … Географическая энциклопедия
ұрын — келу (бару) көне Күйеу жігіт айттырған қызының ауылындағы жеңгелерге сый сияпат алып, жасырын келуі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
Рын — Город Рын Ryn Герб … Википедия
Рын-пески — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Рын (гмина) — Гмина Рын Gmina Ryn Герб … Википедия
Рын-пески — Нарын пески, бугристые и грядово барханные пески в Прикаспийской низменности, в Казахской ССР. Расположены на водоразделе рр. Волги и Урала. Площадь около 40 тыс. км2. Покрыты травянистой и кустарниковой растительностью. Характерны… … Большая советская энциклопедия
Рын-пески — (или Нарын, по киргизски узкий песок) или Рыны огромное пространство песчаных бугров, в Нарынской части Букеевской киргизской орды, в Астраханской губернии. Название это для жителей ближайших губерний является синонимом самой орды. Пески… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона